Na kawkę poszliśmy w starej części miasta, zwanej Zona Colonial (albo Ciudad Colonial), wpisanej na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Jest to najstarsza, nieprzerwanie zamieszkana osada europejska w obu Amerykach. Naprawdę jest tam pięknie, urokliwie, cicho, spokojnie i… cieniście. Prawie pusto, w porównaniu z częścią miasta w której są sklepy, hotele i stragany.
We went for coffee in the old part of town, known as the Zona Colonial (or Ciudad Colonial), a UNESCO World Heritage Site. It’s the oldest continuously inhabited European settlement in the Americas. It’s truly beautiful, charming, quiet, peaceful, and… shady. It’s almost deserted compared to the part of town with its shops, hotels, and market stalls.


Koty leżą w cieniu i nie zwracają uwagi na przechodniów / Cats lie in the shade and pay no attention to passers-by.

Wychodziliśmy z kawiarni wraz z kilkoma staruszkami, którzy idąc spotkali kilku innych gości. Zaczęli dyskutować głośno gestykulując. Myślałam, że jesteśmy świadkami jakiejś ulicznej sprzeczki, a oni nagle zaczęli grać i śpiewać! Jak nie kochać Dominikany.
We were leaving a café with a few elderly men who, on their way, encountered several other patrons. They began arguing loudly, gesticulating. I thought we were witnessing some kind of street quarrel, but suddenly they started playing and singing! How can you not love the Dominican Republic?
Połaziliśmy jeszcze po starym mieście, ciesząc się chłodem w cieniu starych murów i drzew. Niedługo potem musieliśmy wracać na statek. / We wandered around the old town, enjoying the cool shade of the ancient walls and trees. Soon, we had to return to the ship.



Muszę jeszcze opowiedzieć wam o larimar. To nieprawdopodobnie piękny kamień szlachetny, który wydobywa się w jednym tylko miejscu na świecie. Zgadnijcie gdzie. Tak, w Dominikanie! Wygląda jak Morze Karaibskie w tysiącach odcieni turkusu. Nie mogłam się oprzeć i kupiłam maleńkie, srebrne kolczyki z larimarem. Naprawdę malutkie… Kosztowały 7 dolców.
I still have to tell you about larimar. It’s an incredibly beautiful gemstone mined in only one place in the world. Guess where. Yes, the Dominican Republic! It looks like the Caribbean Sea in a thousand shades of turquoise. I couldn’t resist buying these tiny silver larimar earrings. Truly tiny… They cost seven bucks.
O 16-tej opuściliśmy piękną Dominikanę i jej wielki port. / At 4 p.m. we left the beautiful Dominican Republic and its great port.





Mamy do przepłynięcia 343 mile morskie (635 km) do następnej wyspy. Tymczasem siedząc na piątym pokładzie, odprowadzani przez pilota na małej łodzi patrzymy na oddalającą się wyspę Hispaniola.
We have 343 nautical miles (635 km) to sail to the next island. Meanwhile, sitting on the fifth deck, escorted by a pilot in a small boat, we watch the island of Hispaniola recede into the distance.



































